삼위일체를 없애 버린 개역성경

하나님께서 영감을 주셔서 인간으로 하여금 기록하게 하신 하나님의 말씀은 영원토록 보존된다고 성경은 말씀한다.

                            6주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. 흙 도가니에서 단련되어 일곱 번 정화된 은 같도다.	
                            7오 주여, 주께서 이 말씀들을 간수하시리니 주께서 이 세대로부터 영원토록 그것들을 보존하시리이다.	

                            6The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
                            7Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
                        

시편 12:6-7한글킹제임스성경

완전하지 않다면 그 말씀은 “순수한” 말씀이 될 수 없다. 우리 인간으로서는 어느 부분이 틀렸고 어느 부분이 맞는지 알 길이 없기 때문이다. 하나님께서는 인간에게 자신의 말씀을 주시고 그 말씀에 더하지도, 빼지도 말라고 분명하게 경고하셨다.

                            2너희는 내가 너희에게 명령한 그 말씀에 더하지도 말고, 거기에서 빼지도 말고, 내가 너희에게 명령하는 주 너희 하나님의 계명들을 지킬지니라
                            
                            2Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
                        

신명기 4:2한글킹제임스성경

더욱이 계시록의 경고는 무서운 저주와 함께 내려졌다.

                            18이는 내가 이 책의 예언의 말씀들을 듣는 각 사람에게 증거함이니 누구든지 이것들에 더하면 하나님께서 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 것이요	
                            19또 누구든지 이 예언의 책의 말씀들에서 삭제하면 하나님께서 생명의 책과 거룩한 도성과 이 책에 기록된 것들에서 그의 부분을 제하여 버리시리라.	

                            18For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
                            19And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
                        

요한계시록 22:18,19한글킹제임스성경

기존의 개역성경에는 삼위일체를 가장 정확하게 증거하는 구절인 요한일서 5:7절이 그 숫자는 있어도 실제 내용은 삭제되어 있다.

개역한글판성경 한글킹제임스성경
6절 이는 물과 피로 임하신 자니 곧 예수 그리스도시라 물로만 아니요 물과 피로 임하셨고 이분은 물과 피로 오신 분, 곧 예수 그리스도시니라. 물로만이 아니라 물과 피로니라. 증거하시는 이는 성령이시니, 성령은 진리이시기 때문이라.
7절 증거하는 이는 성령이시니 성령은 진리니라 이는 하늘에서 증거하시는 이가 세 분이시니, 아버지와 말씀과 성령이시요, 이 세 분은 하나이심이라.
8절 증거하는 이가 셋이니 성령과 물과 피라 또한 이 셋이 합하여 하나이니라 또 땅에서 증거하는 것도 셋이니, 성령과 물과 피요, 이 셋은 하나 안에서 일치하느니라.

또한 삼위일체를 알 수 있는 결정적인 실마리가 되는 하나님의 칭호인 “주”(the Lord)가 개역성경 구약에는 “여호와”로 되어 있기 때문에 결과적으로 성경적 교리가 정확하게 정립될 수가 없다. 아버지, 아들, 성령 하나님께서는 각각 창조주 하나님께만 붙일 수 있는 칭호인 “주”라는 이름으로 불리신 사실을 통해 우리는 세 분이 한 분 하나님이심을 알 수가 있다. 그런데 구약의 하나님의 이름을 “주”라고 번역하는 대신 “여호와”라는 히브리어를 그대로 음역하였기 때문에 구약을 읽다가 신약을 읽으면 아버지 하나님과 예수 그리스도를 서로 다른 두 존재로 인식하게 된다. 대부분의 한국 교인들이 구약의 여호와 하나님은 두렵고 무서운 분으로 인식하고 신약의 예수님은 은혜롭고 자비로운 구주로 여기지만, 두 분이 한 분이라는 사실은 제대로 알고 있지 못하다. 이런 현상은 “성경이 변개된 데 기인”한 것이다. 개역성경의 구절과 킹제임스성경을 비교해 보면 그 심각한 차이를 알 수 있다.

개역한글판성경 구절 한글킹제임스성경
나 곧 나는 여호와라 나 외에 구원자가 없느니라 신 6:4 오 이스라엘아, 들으라. 주 우리 하나님은 한 분 주시니
나 곧 나는 여호와라 나 외에 구원자가 없느니라 사 43:11 나, 곧 나는 주요, 나 외에는 구주가 없느니라.
나는 여호와라 나 외에 다른 이가 없나니 나밖에 신이 없느니라.. 사 43:11 나는 주요, 아무도 다른 이가 없나니 나 외에 다른 하나님이 없느니라…

킹제임스성경 구절들을 읽으면 구약의 “주” 하나님께서 바로 “만왕의 왕, 또 만주의 주”(계 19:16)라 불리신 예수 그리스도이심을 알 수 있게 해 주는 연결고리를 찾을 수 있다. 그러나 개역성경처럼 그 단어를 “여호와”로 하면 이를 알 수 없게 된다. 예수님께서는

                            9예수께서 그에게 말씀하시기를 “빌립아, 내가 너희와 그처럼 오랜 시간을 있었는데 네가 나를 모르겠느냐? 나를 본 자는 아버지를 보았느니라. 그런데 어찌하여 ‘아버지를 보여 주소서.’라고 말하느냐?	
                            
                            9Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
                        

요한복음 14:9한글킹제임스성경

고 말씀하셨다.

                            6이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니, 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.	
                            
                            6For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
                        

이사야 9:6한글킹제임스성경

                            23예수께서 그에게 말씀하시기를 “빌립아, 내가 너희와 그처럼 오랜 시간을 있었는데 네가 나를 모르겠느냐? 나를 본 자는 아버지를 보았느니라. 그런데 어찌하여 ‘아버지를 보여 주소서.’라고 말하느냐?	
                            
                            23Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
                        

마태복음 1:23한글킹제임스성경

이 글을 읽는 독자들은 지금이라도 변개된 성경을 버리고 참된 하나님의 말씀 [한글킹제임스성경]으로 돌아오기를 간절히 바란다.

댓글 남기기